LOL? SMS-Abkürzungen sind unbeliebt
Angst um die deutsche Sprache
Angst um die deutsche Sprache
Ganz klar, dass je nach Land unterschiedliche Akronymfeindbilder herrschen. Man hat seine sprachlichen Eigenheiten wie MFG und HDL im deutschsprachigen Raum - sodass sich recht spezielle Kürzel aus anderen Sprachen wie OMG («Oh my God»), CU («See you») und («4U») nicht ganz so schnell verbreiten. OMG nutzen in Deutschland nur 10 Prozent regelmässig, bei 4U sind es 8. In Grossbritannien lassen sie sich aus Mails und vor allem SMS kaum noch wegdenken, und über die Weltsprache Englisch halten sie auch hier Einzug.
Ganz klar, dass je nach Land unterschiedliche Akronymfeindbilder herrschen. Man hat seine sprachlichen Eigenheiten wie MFG und HDL im deutschsprachigen Raum - sodass sich recht spezielle Kürzel aus anderen Sprachen wie OMG («Oh my God»), CU («See you») und («4U») nicht ganz so schnell verbreiten. OMG nutzen in Deutschland nur 10 Prozent regelmässig, bei 4U sind es 8. In Grossbritannien lassen sie sich aus Mails und vor allem SMS kaum noch wegdenken, und über die Weltsprache Englisch halten sie auch hier Einzug.
So praktisch E-Mail-Akronyme sind - der Schuss kann also nach hinten losgehen. Sie wecken offenbar Ängste, worauf eine interessante Antwort der deutschen Umfrageteilnehmer schliessen lässt. 40 Prozent finden, Abkürzungen werden zu oft benutzt und stellen eine Gefahr für die deutsche Sprache dar.
Ganz so stark wie in Grossbritannien scheint der Frust aber noch nicht zu sein, entbrannten dort doch schon vor Jahren heftige Debatten über die SMS-Sprache in Schulen. So erlaubten 2006 schottische Bildungspolitiker, dass Schüler in Prüfungen auch mit Antworten wie «2b r nt 2b» («to be or not to be») Punkte bekommen können. Die Bestnote gebe das nicht, nur dürfe man Schüler nicht schon durchfallen lassen, wenn durch ihre Antworten zumindest ein Verständnis der Frage durchschimmert - auch wenn die Sprache nicht ganz dem grammatikalischen Standard entspricht.
Zur SMS-Grammatik befragte England seine GCSE-Kandidaten (entspricht ungefähr der deutschen Mittleren Reife) im Jahr 2009 nach der Grammatik in SMS-Texten, und unterrichtete seine Schüler gar darin. Die Begründung: SMS-Sprache werde im 21. Jahrhundert immer wichtiger und müsse einen Platz neben anderen Sprachen bekommen.
Der erste bekannte Aufsatz in dieser neuen Sprache wurde übrigens von einer 13-jährigen Schülerin eingereicht. Verstehen Sie diesen Auszug? «My smmr hols wr CWOT. B4, we used 2go2 NY 2C my bro, his GF & thr 3 :- kids FTF. ILNY, it's a gr8 plc.» (My Summer Holidays were a clever waste of time. Before, we used to go to New York to see my brother, his girlfriend and their three kids face to face. I like New York, it's a great place.)
Der erste bekannte Aufsatz in dieser neuen Sprache wurde übrigens von einer 13-jährigen Schülerin eingereicht. Verstehen Sie diesen Auszug? «My smmr hols wr CWOT. B4, we used 2go2 NY 2C my bro, his GF & thr 3 :- kids FTF. ILNY, it's a gr8 plc.» (My Summer Holidays were a clever waste of time. Before, we used to go to New York to see my brother, his girlfriend and their three kids face to face. I like New York, it's a great place.)
12.08.2011